DISZKOGRÁFIA (1986 -1988)
Bevonulószám
(Cziczó Attila)
Lázadó ifjúság (Cziczó Attila
- Varga János Tamás)
Pénz (Petrovszki Gábor - Varga
János Tamás)
Színház (Petrovszki Gábor - Varga
János Tamás)
Szőke Ciklon (Cziczó Attila - Varga
János Tamás)
Ne bízz a mában (Petrovszki Gábor)
Megjött a vadász (Petrovszki Gábor)
Mosoda
blues (Petrovszki Gábor)
Egy pillanat az élet (Petrovszki Gábor)
My
bonnie (trad.)
Boys (Dixon - Farrell)
Twist and shout (Medley
- Russel)
Rock and roll music (Berry)
Imagine (Lennon)
Stand by me (King)
Give peace a chance (Lennon - McCartney)
Frásznéni - Kalózdal az almaszószról (Szörényi
- Bródy)
E
- A - E (feldolgozás)
a tervezett MŰSOR (2006. 12. 15.)
01.
SZÍNHÁZ
02. MOSODA BLUES
03. IMAGINE
04. NE BÍZZ A MÁBAN
05. MEGJÖTT
A VADÁSZ
06. ADJ HELYET MAGAD MELLETT
07. GIRL
08. SEA OF LOVE
19. MOST MÚLIK PONTOSAN
10.
MEDITÁCIÓ
11.
LÁZADÓ IFJÚSÁG
12. E - A - E
13. NOBODY KNOWS YOU WHEN YOU
DOWN AND OUT
14. YELLOW SUBMARINE
15. FELSZARVAZOTTAK BALLADÁJA
16. TORTA
17. PÉNZ
18. BEATLES EGYVELEG /my bonnie/boys/twist
and shout/rock 'n' roll music/
19. KALÓZDAL AZ ALMASZÓSZRÓL
20.
SZŐKE CIKLON
Lázadó ifjúság
Néha
jól vagyok. Néha meg nem.
Ilyenkor hallgatok, ülök a seggemen.
Szólnak
hozzám. Vágok egy pofát,
s letesznek arról, hogy tudják az okát.
Haverok
vannak, barát az már kevés,
játsszuk az eszünket, hol az őszinteség?
Ki
tudja azt, talán egy keleti istenség?
Ki azt súgja, a hallgatás egy szentség!
Verjük
az asztalt, tépjük a szánkat.
Lázadó ifjúság! mit képünkbe vágnak.
De
nulla, nulla, nulla,
az ifjúság egy hulla.
Tervei merészek, eszközei gyérek.
Áltatják, nevelik, maszlaggal etetik.
S az elvárás: legyen kedves és hálás,
mint egy kibaszott középsős óvodás!
Szőke ciklon
Magányos
ültem a padon,
S vártam, hogy jöjjön ő, és a nagy alkalom.
Szólt
a walkman, fülemben zene,
S arcomra kiült, hogy esz a fene.
Emberek
jöttek, megnéztek szépen,
Arcukon gúny ült, ahogy látták a képem.
Emberek,
emberek, ti nem érdekeltek.
Jöjjetek, menjetek, pofámba lessetek!
Sorsotok,
éltetek, ócska rongyos ikon,
Lelkem te gyilkolod, ribanc, szőke Ciklon!
Buta
vagy, kedves, buta liba.
Ki nem jött rá arra, mi itt a fő hiba.
Lehetőség
voltam, kamaszkorod nagy sansza,
Elpasszoltál. Hát menj a jó francba!
Szeretlek
még, bár nem tudom minek?
Hisz ha rád gondolok, kiráz a hideg.
Emberek,
emberek, ti nem érdekeltek.
Jöjjetek, menjetek, pofámba lessetek!
Sorsotok,
éltetek, ócska rongyos ikon,
Lelkem te gyilkolod, ribanc, Szőke Ciklon!
Színház
A
színház élete oly rideg, sivár,
De minden este hétkor kezdődik a bál.
Megtelnek a széksorok, tapsra kész a nép.
Felhúzzák a függönyt, s így teljes
a kép.
A
színház a kultúra tartóoszlopa,
Odajár a hiú nép díszes ruhában.
Hamis
kacaj, sznob vigyor ül az arcokon,
Mikor a színész mereven áll a színpadon.
A
szünetben a büfében megy a pletyka már,
A tányéron bifsztek van és nem kaviár.
A pohárban olcsó bor, nem Napóleon,
Villognak a fogsorok egy-egy poénon.
A
príma balerina, a príma balerina,
Hisz ő itt ma a fénypont.
A príma balerina,
a príma balerina,
A sok reflektor fényt ont rá. Csak rá!
Pénz
Adok
veszek, kapok, kérek, ha pénzem van, mindent elérek.
Női szív, könnyű élet,
mind megnyílnak, ha pénzt ígérek.
Hajszolják
nő és kisgyerekek,
Jól szituált dzsentlümenek,
Ölnek, lopnak,
bármit kérek,
Megteszik, ha pénzt ígérek.
Lakást
veszel, egész kicsit,
A kis család majd abban feszít,
Törleszthetsz,
míg meg nem döglesz,
De pénzért szórják rád a földet.
Pénz,
pénz, társadalmak rohadt átka,
Sosem elég, mindig kevés, az embernek több
a vágya.
Vér, mocsok, csalás, ördögi kacaj, ha-ha!
Jól tudjuk, hogy a
pénznek nincs szaga.
Felvételin,
ha nincs rokon,
Tudásodban ne bízz vakon!
Mert nem kell oda oly nagy
elme,
A pénz a tudás fejedelme.
A
kutya ugat, a pénz beszél.
Ne bízz a mában
Elindulsz
az úton, mely a sírodig vezet,
s nem biztos, hogy a világ tudja már a neved.
Hát
ne légy szürke naplopó, dolgozzál,
érezd úgy, mintha a világ szeme tekint rád!
De
ne bízz a mában, ha a tegnappal sem vagy még kész,
mert fejedre szakad a plafon,
s szívedbe döf egy kés!
Hosszú
az út, a végén a halál,
s míg addig eljutsz, megőrjít a csendes magány,
de
ha van kivel megosztanod érzéseid,
kövessed és vigyázzad hű lépteit!
De
ne bízz a mában, ha a tegnappal sem vagy még kész,
mert fejedre szakad a plafon,
s szívedbe döf egy kés!
Megjött
a vadász
(furcsa)
Szomorú
a nyár, és nincs több tavasz,
a tél is meleg, az ősz meg havas.
Közeleg
a halál, az élet megáll,
nem tudunk többé boldogok lenni már!
Megjött
a vadász, fél az erdő,
nem merek futni, mert félek, hogy meglő.
Itt van
a vadász, féljetek Ti is!
Ha valakít eltalál, meghalunk mi is.
Mert
nem lesz már győztes ez utolsó csatában,
csak fekete vadásza rettegett halálnak.
Éltük
az életünk, boldogok voltunk,
nem zavart semmi sem, oly jó volt nekünk!
Felnőttünk,
tanultunk, komolyak lettünk,
de vannak még gyerekek, vannak helyettünk.
Mert
nem lesz már győztes ez utolsó csatában,
csak fekete vadásza rettegett halálnak.
Biztató
jelek a haldokló világban,
de nagyon halk, mint halott a sírjában.
Tartsatok
Ti is, felnőttek, velünk,
jóban, rosszban, oh, együtt leszünk!
Mert
nem lesz már győztes ez utolsó csatában,
csak fekete vadásza rettegett halálnak.
Mosoda
blues
(blues a mosodában)
Subidubi
yeah! Ez itt a mosoda blues!
Ez itt egy auromata mosoda,
a sznob nép mindig
megy oda,
hogy sok szennyesét kimossa,
a bűnt, a piszkot otthagyja!
De...
Subidubi
yeah! Ez itt a mosoda blues!
Vedd le koszos blúzodat!
Hallgassad meg bluesomat!
Fordítsd
felém szép arcodat!
S hallassad gyönyörű hangodat!
Mondd!
Subidubi
yeah! Ez itt a mosoda blues!
Mosoda, blues!
Szoknya, blúz!
Nadrág, ing!
Brrrr...
de hideg van kint!
Oh yeah!
Subidubi
yeah! Ez itt a mosoda blues!
Nadrágomat levettem,
a mosógépbe betettem,
forgatja,
keveri, áztatja,
a mocskot belőle kimossa!
Well!
Subidubi
yeah! Ez itt a mosoda blues!
Subidubi yeah! Ez itt a mosoda blues!
Te mocskos
világ ! Ez itt a mosoda blues!